AC | יב ויען איש משם ויאמר ומי אביהם על כן היתה למשל הגם שאול בנבאים
|
ASV | And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
|
BE | And one of the people of that place said in answer, And who is their father? So it became a common saying, Is even Saul among the prophets?
|
Darby | And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
|
ELB05 | Und ein Mann von dort antwortete und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher ist es zum Sprichwort geworden: Ist auch Saul unter den Propheten?
|
LSG | Quelqu'un de Guibea répondit: Et qui est leur père? -De là le proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes?
|
Sch | Da antwortete ein Mann daselbst und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher kommt das Sprichwort: Ist Saul auch unter den Propheten?
|
Web | And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
|